Rudyard Kipling"
“When you're left wounded on Afganistan's plains and
the women come out to cut up what remains, Just roll to your rifle
and blow out your brains,
And go to your God like a soldier”
General Douglas MacArthur"
“We are not retreating. We are advancing in another direction.”
“It is fatal to enter any war without the will to win it.” “Old soldiers never die; they just fade away.
“The soldier, above all other people, prays for peace, for he must suffer and be the deepest wounds and scars of war.”
“May God have mercy upon my enemies, because I won't .” “The object of war is not to die for your country but to make the other bastard die for his.
“Nobody ever defended, there is only attack and attack and attack some more.
“It is foolish and wrong to mourn the men who died. Rather we should thank God that such men lived.
The Soldier stood and faced God
Which must always come to pass
He hoped his shoes were shining
Just as bright as his brass
"Step forward you Soldier,
How shall I deal with you?
Have you always turned the other cheek?
To My Church have you been true?"
"No, Lord, I guess I ain't
Because those of us who carry guns
Can't always be a saint."
I've had to work on Sundays
And at times my talk was tough,
And sometimes I've been violent,
Because the world is awfully rough.
But, I never took a penny
That wasn't mine to keep.
Though I worked a lot of overtime
When the bills got just too steep,
The Soldier squared his shoulders and said
And I never passed a cry for help
Though at times I shook with fear,
And sometimes, God forgive me,
I've wept unmanly tears.
I know I don't deserve a place
Among the people here.
They never wanted me around
Except to calm their fears.
If you've a place for me here,
Lord, It needn't be so grand,
I never expected or had too much,
But if you don't, I'll understand."
There was silence all around the throne
Where the saints had often trod
As the Soldier waited quietly,
For the judgment of his God.
"Step forward now, you Soldier,
You've borne your burden well.
Walk peacefully on Heaven's streets,
You've done your time in Hell."
Malaysiakini : COMMENT | There is a Malaysian
proverb that says, "You can take the Malay out of the kampung (village),
but you cannot take the kampung out of the Malay."
There is also
an ancient Chinese proverb that says, 'To learn a language is to have
one more window from which to look at the world.' In modern-day Malaysia, many insecure race supremacist types would rather cart their tempurung (coconut shell) with them, including when they travel overseas.
Last month's decision by Prime Minister Ismail Sabri Yaakob whereby government representatives must use
Bahasa Malaysia (BM) in international meetings is a regressive step.
Did he and his cabinet think about the consequences of this decision?
No one is suggesting BM be downplayed, but we are living in a world
where if you fail to catch up with the rest, you will be left behind.
So, what are Ismail Sabri's plans for Malaysians to master the English
language?
In all his decades as a politician, was empowering the
national language perhaps the most important decision he has had to make
in his political career? This political move will prove to be costly. Why sacrifice our children's future just to satisfy his ego?
The
Ketuanan Melayu (Malay supremacist) syndrome has a paralytic effect on
the brain. On Facebook, Foreign Affairs Minister Saifuddin Abdullah
looked extremely pleased with himself for elevating the national language to the international arena in accordance with Ismail Sabri's wishes.
He
beamed with pride as he posed with an official letter in Malay to the
United States secretary of state, Antony Blinken. Are we supposed to
break out in applause?
You
do not impress with your superior knowledge of Malay. You show your
superiority by proving to the Westerner you are equal or better than him
in his own language.
All we want to know is whether our
children's education will enable them to grow up and be confident using
English in the international arena. Not just in academia, but also in
industry, the arts, commerce, sport, and diplomacy.
Bahasa Melayu or Bahasa Malaysia?
However,
one confusion must first be resolved. Is it Bahasa Melayu or Bahasa
Malaysia that Ismail Sabri wants to promote? In some newspapers, he was
quoted as promoting Bahasa Melayu. In others, it was Bahasa Malaysia. So
which is it?
Bahasa Malaysia will identify with all Malaysians,
whereas the use of Bahasa Melayu will exclude the non-Malays and will
not promote unity and a Malaysian identity.
Did Ismail Sabri
discuss the decision to empower the national language with members of
the foreign service? Did they tell him the pitfalls?
Or were members of the diplomatic service more anxious about protecting their periuk nasi (livelihoods)?
Many
of my friends and relatives in the foreign and diplomatic service
disagree with Ismail Sabri's decision. They asked about funding.
Translators are expensive to train. Training takes time. Money is also
needed to translate manuals and documents.
The shortage of translators forced certain departments to use foreign translators or even Google Translate. One translator who translated French documents for the Defence Ministry ended up being blown to bits.
If
Wisma Putra is seriously underfunded, will Ismail Sabri claw back some
of the billions of ringgit allocated for the Department of Islamic
Development Malaysia (Jakim) and divert them to the foreign service?
Malaysians
living and working overseas wade through mountains of Manglish when
they access the websites of the Malaysian high commissions or embassies.
Will a professional translator work on these government websites?
Waste of time and money
Ismail Sabri may boast that the PAS Environment Minister Tuan Ibrahim Tuan Man, successfully delivered
his speech in Malay during the 26th Conference of the Parties to the UN
Framework Convention on Climate Change (COP26) in Glasgow, Scotland
last year.
That trip was a waste of time and money. Only six official languages
were recognised for translation at this conference, so did anyone
understand what Tuan Ibrahim was saying? BM was not on the list.
Tuan
Ibrahim's visit was probably a last-minute decision. He had an
important PAS assembly meeting to attend and days before the Glasgow
conference officially opened, Malaysians criticised him for not representing Malaysia.
Although
a senior Malaysian scientist had been sent to represent Malaysia, Tuan
Ibrahim could not resist travelling to Glasgow after all.
Many
people praised him for delivering his speech in Malay. Words such as
'brave', 'courageous', and 'flying the flag for Malaysia' were used.
The
pathetic thing was that none of the nationalists had analysed the
contents of his speech about halting climate change. The focus should
have been on the environment, and not on whether he spoke in BM or
English.
The irony about Tuan Ibrahim's trip was that he flew
10,000km to Glasgow just to deliver his five-minute speech in Malay. Why
did he ignore his carbon footprint? Or does he actually think that
delivering his speech via video has a much worse impact on the climate?
To make matters worse, he presumably had a sizeable entourage to accompany him to Scotland. Have we so much money to burn?
This
emphasis on all things Malay is getting out of hand. If Ismail Sabri
wants to make a difference and create a bigger impact on the world
stage, he and his cabinet should be looking to overhaul the whole
education system.
Our children deserve better. Nationalist sentiments should not override global aspirations.